梅原裕一郎「自分の声が好きじゃなかった」 友人の一言で“低い声”が個性に
W・ブルース・キャメロンの大ベストセラー小説を映画化した『僕のワンダフル・ライフ』で、迷い犬ベイリーの命を救う主人公イーサン(K・J・アパ/青年時代)の日本語吹き替えを担当した声優・梅原裕一郎。「映画の吹き替えは僕の憧れ」と声を弾ませる彼が、本作に込めた万感の思い、そして、声優という仕事の醍醐味について真摯に語った。
クランクイン!
この記事の写真を見る
関連情報
関連記事
-
Yahoo!検索で詳しく調べる
-