榎木淳弥&増田俊樹、人気韓国BLドラマの劇場版『セマンティックエラー・ザ・ムービー』吹替声優に! 短編アニメ同時上映決定
関連 :
■演出:松岡裕紀
──キャスティングについて。
榎木さんと増田さんがまだキャリアの浅かった時からご一緒し、演技力には100%信頼を置いていました。仮に2人の配役が逆であっても作品は成立していたでしょう。しかし今回私が注目したのは、いかにジェヨンがサンウに対する自分の思いを嫌みなく表せるか、またサンウがいかに自分の気持ちに気づき、ジェヨンを不器用に受け入れるのか、ということでした。榎木さんが持つ「嫌みのない説得力」は魅力的でした。サンウの心情変化を見つめた増田さんの「分析力」もさすがでした。このキャスティングが正しかったと改めて確信できました。
──演出でこだわったポイント。
心がけていたのは、元々の素晴らしいシナリオを日本語版でも壊さないようにすること、そして『セマンティックエラー』の世界観を大切にしながら、登場人物の自然な会話を観客の皆さんにお届けすることでした。台本のいずみさんはオリジナルのニュアンスを大切にしつつ魅力的な言葉を紡いでくれました。想像力をかき立てる台本に、キャストさんたちが十分に答えて、それぞれ魅力的な登場人物を演じてくれたので、私はその様子をスタジオで楽しく見ていました(笑)。