クランクイン!

  • クラインイン!トレンド

元祖『ゴーストバスターズ』が今夜放送! レジェンド声優陣の絶妙な掛け合いを堪能

映画

■吹替翻訳は『コマンドー』のあの人! 画面に集中できるのも吹き替えの強み

 面白い吹き替え(それもコメディ作品)には、高い演技力と巧みなテクニックを誇る声優が欠かせないのはもちろんだが、こなれた日本語と心地よい掛け合いのリズムを持つ「吹き替え台本」も必要だ。本作では、傑作吹き替えのひとつとして高い人気を誇る『コマンドー』テレビ朝日版を手掛けた平田勝茂が吹替翻訳を担当。オリジナル版のノリとリズムを損なわず、そして原語の意味を逸脱しない範囲でなじみある日本語表現に変換された形で、すんなりと耳に頭に入ってくる「吹き替えゴーストバスターズ」が作り出されている。

映画『ゴーストバスターズ』(1984) 写真提供:AFLO
 「字幕を読む」ことから解放され、画面に集中できることも吹き替えの良さであり、強み。豪華で上質な吹き替えを堪能しつつ、CGが映画に本格導入される以前の、最高峰のミニチュア特撮&光学合成がオンパレードの映像も楽しんでほしい。(文・村上健一)

 映画『ゴーストバスターズ』は、『金曜ロードショー』(日本テレビ系)にて今夜2月4日21時放送。

3ページ(全3ページ中)

この記事の写真を見る

関連記事

あわせて読みたい


最新ニュース

  • [ADVERTISEMENT]

    Hulu | Disney+ セットプラン
  • [ADVERTISEMENT]

トップへ戻る